english after german

Wartet nicht, bis es zu spät ist!
Die Uhr hat begonnen zu ticken für den Køpi Wagenplatz!
Der erste Termin für den Räumungsprozess gegen den Køpi Wagenplatz ist der 10. Juni 2021.
Wir treffen uns am 25. Mai vor dem Gebäude der Sanus AG (dem zentralen Unternehmen von Siegfried Nehls) zu einer Kundgebung um dagegen zu protestieren. Bis zum Gerichtstermin wird jede Woche eine weitere Kundgebung folgen, dessen Orte und Treffpunkte noch bekannt gegeben werden.
Wir sind verdammt wütend, dass Nehls uns lieber obdachlos sehen will, als andere Lösungen zu finden und dass die Stadt Berlin dies zulässt!
Die Køpi fordert die Absage aller Gerichtstermine und die Aufhebung aller Zwangsräumungen. Wir werden weiter für unsere Häuser kämpfen und wir werden niemals aufgeben!


Don’t wait until it’s too late!
The clock has begun ticking on Køpi  Wagenplatz! The first date for the Køpi  Wagenplatz eviction court case is 10 June 2021.
Meet us in front of the Sanus AG offices (Siegfried Nehls’ parent company) on 25 May for a kundgebung / rally. A kundgebung / rally will follow every week leading up to the court date with locations and meeting points to be announced closer to the dates.
We are fucking furious that Nehls would rather see us homeless than find any other solutions and the city of Berlin is allowing it to happen!
Køpi  calls for the cancellation of all court dates and the cancellation of all evictions. We will continue to fight for our homes and we will never give up!